Tabla de variedades lingüísticas

  Variedad diatópicaDialecto Variedad diastrática Sociolecto  Variedad diafásica Registro Nivel fonológico FonemasEntonación amoto   Nivel morfosintáctico Tipos de estructuras sintácticas y categorías gramaticales empleadas Me se   Nivel léxico-semántico Palabras empleadas cocreta   Conclusiones Andaluz, español hablado en Cataluña, extremeño, español rioplatense… CultoMedioVulgar(sexo)(edad)(profesión)(hábitat rural o urbaho) Formal o coloquial

Las tipologías textuales

La tarea consiste en clasificar razonadamente cada uno de estos textos en una de estas cinco tipologías: Narrativa: Se narran hechos en el tiempo. Descriptiva: Se describen objetos. Argumentativa: Se nos intenta convencer de algo. Expositiva: Se nos explican ideas para que aprendamos. Dialogística: Se mantiene un diálogo.

Trabajo sobre “Despacito” de Luis Fonsi

La idea es comprender qué es un género a partir de esta canción. Vamos a aprender cuál es el género de esta canción, cuáles son sus rasgos temáticos y formales y qué función social cumple para luego aplicárselo a todas las manifestaciones literarias del curso. Preguntas ¿A qué género adscribiría esta canción? ¿Aparecen rasgos del…

Textos de aplicación de las variedades lingüísticas

Los alumnos aplicarán los conceptos de variedad a los siguientes textos divididos en grupos de cuatro. Las preguntas concretas que deben responder son dos: ¿Cuántas variedades del español aparecen en cada texto? Caracterice razonadamente cada una de ellas en su dimensión social, geográfica y funcional. Texto 1 A esta sazón, ya se había puesto don…

Oraciones simples a analizar

1. El gato come sardinas en su plato2. ¿Son españoles aquellos hombres?3. Cristo fue crucificado por los romanos en Jerusalén.4. Los soldados volvían cansados de la batalla.5. Mi primo quedó conmigo en el cine.6. Hay un gato en el tejado.7. Mi primo fue conmigo al cine. 8. En el mundo hay muchos problemas actualmente.9. Mi…

SIMULACRO DE SELECTIVIDAD (4)

Confusión El mayor castigo que sufre la humanidad es el de la confusión de lenguas que se produjo al pie de la torre de Babel. Desde entonces estamos condenados a no entendernos por el hecho de poder dar a una misma palabra un significado distinto. Por ejemplo, que conquistador para unos sea sinónimo de héroe…